Coming Into Poros Harbor: A Few Pages From the Colossus of Maroussi
by HENRY MILLER
1
I AM in Athens. Winter is coming on. People are asking me—have you been to Delphi, have you been to Santorini, have you been to Lesbos or Samos or Poros? I have been practically nowhere, except back and forth to Corfu. One day I had been as far as Mandra, which is past Eleusis on the way to Megara. Fortunately the road was blocked and we had to turn back. I say fortunately because on that day, if we had gone another few miles, I would have lost my head completely. In another way I was doing a great deal of traveling; people came to me at the cafés and poured out their journeys to me; the captain was always returning from a new trajectory; Seferis was always writing a new poem which went back deep into the past and forward as far as the seventh root race; Katsimbalis would take me on his monologues to Mt. Athos, to Pelion and Ossa, to Leonidion and Monemvasia; Durrell would set my mind whirling with Pythagorean adventures; a little Welshman, just back from Persia, would drag me over the high plateaus and deposit me in Samarkand where I would meet the headless horseman called Death. All the Englishmen I met were always coming back from somewhere, some island, some monastery, some ancient ruin, some place of mystery. I was so bewildered by all the opportunities lying before me that I was paralyzed.
Then one day Seferis and Katsimbalis introduced me to the painter Ghika. I saw a new Greece, the quintessential Greece which the artist had abstracted from the muck and confusion of time, of place, of history. I got a bifocal slant on this world which was now making me giddy with names, dates, legends. Ghika has placed himself in the center of all time, in that self-perpetuating Greece which has no borders, no limits, no age. Ghika’s canvases are as fresh and clean, as pure and naked of all pretense, as the sea and light which bathes the dazzling islands. Ghika is a seeker after light and truth: his paintings go beyond the Greek world. It was Ghika’s painting which roused me from my bedazzled stupor.
A week or so later we all boarded the boat at Peiraeus to go to Hydra where Ghika had his ancestral home. Seferis and Katsimbalis were jubilant: they had not had a holiday in ages. It was late fall, which means that the weather was beautifully mild. Towards noon we came within sight of the island of Poros. We had been having, a bite on deck — one of those impromptu meals which Katsimbalis loves to put away at any hour of the day or night, when he is in good fettle. I suppose I’ll never again experience the warmth of affection which surrounded me that morning as we embarked on our journey. Everybody was talking at once, the wine was flowing, the food was being replenished, the sun which had been veiled came out strong, the boat was rocking gently, the war was on but forgotten, the sea was there but the shore too, the goats were clambering about, the lemon groves were in sight and the madness which is in their fragrance had already seized us and drawn us tightly together in a frenzy of selfsurrender.
I don’t know which affected me more deeply&emdah; the story of the lemon groves just opposite us or the sight of Poros itself when suddenly I realized that we were sailing through the streets. If there is one dream which I like above all others it is that of sailing on land. Coming into Poros gives the illusion of the deep dream. Suddenly the land converges on all sides and the boat is squeezed into a narrow strait from which there seems to be no egress. The men and women of Poros are hanging out of the windows, just above your head. You pull in right under their friendly nostrils, as though for a shave and haircut on route.
The loungers on the quay are walking with the same speed as the boat; they can walk faster than the boat if they choose to quicken their pace. The island revolves in cubistic planes, one of walls and windows, one of rocks and goats, one of stiff-blown trees and shrubs, and so on. Yonder, where the mainland curves like a whip, lie the wild lemon groves and there in the spring young and old go mad from the fragrance of sap and blossom. You enter the harbor of Poros swaying and swirling, a gentle idiot tossed about amidst masts and nets in a world which only the painter knows and which he has made live again because like you, when he first saw this world, he was drunk and happy and carefree.
To sail slowly through the streets of Poros is to recapture the joy of passing through the neck of the womb. It is a joy almost too deep to be remembered. It is a kind of numb idiot’s delight which produces legends such as that of the birth of an island out of a foundering ship. The ship, the passage, the revoking walls, the gentle undulating tremor, the green snakelike curve of the shore, the beards hanging down over your scalp from the inhabitants suspended above you, all these and the palpitant breath of friendship, sympathy, guidance, envelop and entrance you until you are blown out like a star fulfilled and your heart with its molten smithereens scattered far and wide.
It is now, as I write this, just about the same time of day some few months later. The clock and the calendar say so, at any rate. In point of truth it is aeons since I passed through that narrow strait. It will never happen again. Ordinarily I would be sad at the thought, but I am not now. There is every reason to be sad at this moment: all the premonitions which I have had for ten years are coming true. This is one of the lowest moments in the history of the human race. There is no sign of hope on the horizon. The whole world is involved in slaughter and bloodshed. I repeat — I am not sad. Let the world have its bath of blood — I will cling to Poros.
Millions of years may pass and I may come back again and again on one planet or another, as human, as devil, as archangel (I care not how, which, what, or when), but my feet will never leave that boat, my eyes will never close on that scene, my friends will never disappear. That was a moment which endures, which survives world wars, which outlasts the life of the planet Earth itself. If I should ever attain the fulfillment which the Buddhists speak of, if I should ever have the choice of attaining Nirvana or remaining behind to watch over and guide those to come, I say now let me remain behind, let me hover as a gentle spirit above the roofs of Poros and look down upon the voyager with a smile of peace and good cheer. I can see the whole human race straining through the neck of the bottle here, searching for egress into the world of light and beauty. May they come, may they disembark, may they stay and rest awhile in peace.